יום חמישי, 3 באפריל 2014

עדכונים ושיתופים

שלום לכולם!
רצו כאן כמה שיקולים בקבוצה בזמנים האחרונים.
נתחיל עם השאלה הנפוצה כאן לגבי הOVA של בלאד לאד, שוב אנחנו בתקופת לימודים וכדי שנוכל לתת לכם תרגום איכותי הדבר דורש זמן, אנחנו צופים שכנראה הפרק ישוחרר בחודש הקרוב.

ובכן היה שיקול מאוד רחב לגבי תרגום לסדרות נוספות שאנחנו אוהבים וחשבנו לשתף אתכם בשיקול.
שיקול שלנו לתרגם את כל הסדרה דרגון בול זי קאי!
אם הדבר אכן יקרה זה יהיה תחת השם של אינפיניטי סאבס ולא יהיה תחת האיחוד, והפרויקט יתחיל לקראת סוף יוני.
עכשיו החלטת תרגום הסדרה תלויה גם בכם, אם נקבל מספיק פניות ואנשים שירצו לתרום מעצמם לתרגום הסדרה נוכל להתחייב לפרויקט שכזה. אז כאן זה המקום שלנו לבקש פניות רק לאימייל הזה:
infinitysubs@gmail.com
-דרוש לנו מתרגמים (עם ידע רחב בשפה האנגלית, לא חייב ידע ביפנית אלא אם כן יש וזה יהיה יעיל ביותר)
לא נדרש ניסיון מוקדם בכדי להיות מתרגם.
-עורכים לשוניים
-טייפסטר
-מתזמנים

האופציה לקאי היא החלטה שלנו מהאהבה לדרגון בול לסיים את הפרויקט שהתחילה AniMe-Soul ולהשאיר אופציה לתרגום עברי איכותי לסדרה היקרה שבמקור שודרה לה בשנות ה90.
אנחנו לא פנויים להמלצות לתרגום של אנימות, אנחנו מתרגמים ומקדישים את הזמן רק לסדרות שאנחנו אוהבים.
אוהבים אתכם כמובן! תודה רבה על התמיכה!
.
.
(צפו להפתעה מאיתנו בשבועות הקרובים!)

3 תגובות:

  1. אמןןןןן אמון תתרגמו את דרגון בול קרי אני מחפש בכל האינטרנט ואיך כלווםם אם אתם מתרגמים את זה אתם מלכים ועל כל מקרה תודה על הכל :)

    השבמחק
  2. תרגמתם את הסרט קאמי טו קאמי ואני לא מוצא אותו. היכן הוא?

    השבמחק